“Podemos elegir a qué lengua pertenecer”: mujer bilingüe
 
Hace (85) meses
 · 
Compartir:

A propósito del Día Internacional de la Lengua Materna, a conmemorarse el 21 de febrero, Irla Elida Vargas del Ángel, del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas (CELCI), invitó a la población a cultivar su lengua materna y a aprender alguna originaria.

Asimismo, invitó a participar en el encuentro Los que cantan, hablan y escriben en lenguas indígenas, que organiza la Secretaría de Cultura de Hidalgo y que se lleva a cabo los días 20 y 21 de febrero desde las 10:00 horas, en la Plaza Juárez de Pachuca. Entre las actividades está contemplado un conversatorio, conciertos y muestra gastronómica.

Elida Vargas reiteró la importancia de acercarse a alguna lengua originaria, “nunca es tarde para aprenderla. En México hay 68 posibilidades y 364 variantes. Podemos hasta elegir de qué lengua queremos ser. A mí me tocó náhuatl y me siento muy agradecida por las bendiciones que me ha dado”.

Irla Elida Vargas de Ángel, del municipio de Huazalingo, proviene de una familia bilingüe. Como hablante de náhuatl y español, egresó de la Escuela Nacional de Maestros. Mientras ejerció como docente de primaria, promovió en la comunidad escolar la enseñanza del náhuatl. Posteriormente, comenzó su actual colaboración con el CELCI, donde diseña e imparte cursos de lengua. Desde la dirección de desarrollo lingüístico promueve un programa de radio en náhuatl, y escribe cuentos e historias familiares y de la comunidad.

“Es hermosa la lengua indígena porque es metafórica; para hablarse no es necesario pensar en cómo construir figuras para expresar algo y que suene hermoso, eso es algo natural de esta lengua”, comentó en entrevista.

Entre los logros alcanzados, manifestó que en el CELCI han certificado a compañeros hablantes en procuración de justicia y salud. La certificación que ella posee es como intérprete, traductora y evaluadora en materia de justicia. “(Los intérpretes) somos los portadores, somos la voz de nuestros hablantes durante el auxilio en el juzgado”.

Irla Elida Vargas del Ángel agregó que su lengua materna le otorgó muchas oportunidades, pues acudió a Nuevo México, Estados Unidos, para exponer temas sobre lenguas indígenas y cultura mexicana.

Para ella, el náhuatl ha sido “herramienta para salir y dar a conocer nuestra cultura, el acervo del que son portadores nuestros pueblos; cómo nos organizamos, cómo vemos la vida y qué significan para nosotros el agua, las plantas, las piedras, los cerros y las ceremonias. Mis lenguas son las que llevo siempre que puedo por México y por el mundo, porque con ambas aprendí a nombrar todas las cosas a mi alrededor”.

Compartir:
Etiquetas:
Relacionados
title
Hace 0 minutos
title
Hace 21 minutos
title
Hace 26 minutos
Se dice
/seDiceGift.png
Especiales Criterio
/transformacion.jpeg
Suscribete
/suscribete.jpg

© Copyright 2023, Derechos reservados | Grupo Criterio | Política de privacidad